„Elbazilikáz” változatai közötti eltérés szó jelentése
(Új oldal, tartalma: „<div class="ige"> == elszúr (ige) == alt=elszúr|link=|right|frame ''Szleng'': '''Nagyon elront'''; hibás, téves cselekedetével rossz eredményt…”) |
|||
1. sor: | 1. sor: | ||
<div class="ige"> | <div class="ige"> | ||
− | == | + | == elbazilikáz (ige) == |
[[File:saw.jpg|alt=elszúr|link=|right|frame]] | [[File:saw.jpg|alt=elszúr|link=|right|frame]] |
A lap jelenlegi, 2019. április 23., 13:41-kori változata
elbazilikáz (ige)
Szleng: Nagyon elront; hibás, téves cselekedetével rossz eredményt ér el a kívánt helyett.
A segéd elbazilikázta a vágást, így túl rövid lett a léc. Egyetlen rossz válasszal elbazilikáztam a vizsgát.
Eredet [elbazilikáz < el- (igekötő) + bazilika + -z (igeképző)]
Megjegyzés: Szépítő szóhasználat egy azonos kezdetű csúnya szó helyett.