„Megtör” változatai közötti eltérés szó jelentése
1. sor: | 1. sor: | ||
+ | <div class="ige"> | ||
+ | |||
== megtör (ige) == | == megtör (ige) == | ||
[[Image:megtör.jpg|right|frame]] | [[Image:megtör.jpg|right|frame]] | ||
− | '''1.''' | + | '''Apróra zúz'''; erővel pici részekre választ, felaprít egy merev, szilárd tárgyat; részekre aprít; leválaszt róla egy vagy több darabot. |
+ | |||
+ | ''A szakács '''megtör'''i a borsot tálaláskor. A kekszet finomra '''megtör'''jük és a töltelékbe keverjük.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Eredet''' [''megtör'' < [[meg|meg- (igekötő)]] + [[tör]]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == További részletezés == | ||
+ | |||
+ | '''1.''' '''Burkot szétfeszít''', hogy a belsejéhez hozzájusson. | ||
+ | |||
+ | ''Az asszony sorra '''megtör'''te a mandulát a süteményhez. A lány a reggelihez négy tojást '''megtör'''.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''2.''' '''Elpattintva leválaszt''' egy szilárd tárgyból egy részt. Erővel, ütéssel leszed egy darabot egy merev, szilárd vagy erős anyagból. | ||
+ | |||
+ | ''A reggeliző munkás '''megtör'''i a kenyeret. Az apuka '''megtör'''i a kalácsot és ad belőle a lányának.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''3.''' A '''felszínét egyengeti'''; területet nagy erővel, zúzva elsimít. | ||
+ | |||
+ | ''Az úthenger '''megtör'''i a földutat. Az építkezés helyén először a dózerek '''megtör'''ik a talajt. '' | ||
− | ''' | + | '''4.''' '''Szögben ledönt''', de nem választ szét egészen. |
− | ''''' | + | ''Télen a jég '''megtör'''te a nádat. A nagy vihar '''megtör'''te a búzamezőt.'' |
− | ''' | + | '''5.''' '''Ütődés megsért'''; a felszínét megnyomva kárt okoz benne. |
− | ''''' | + | ''A kocsiban a rázás '''megtör'''i a gyümölcsöt. Sajnos a vödörben '''megtör'''t a barack, ezért nem áll el soká.'' |
− | |||
− | ''' | + | '''6.''' ''Átvitt értelemben'': '''Testileg legyengít''', beteggé tesz; egészséget nagymértékben leront. Lelkileg összeomlaszt. |
− | ''''' | + | ''A vándort '''megtör'''te a hosszú gyalogos utazás. A szegény családot '''megtör'''te a nélkülözés.'' |
− | ''' | + | '''7.''' ''Átvitt értelemben'': '''Folyadékot zavarossá tesz'''; tisztaságának véget vet. |
− | ''A | + | ''A hordóban szállítás a legtöbb bort '''megtör'''i. A felkavarás '''megtör'''te a tó tiszta vizét.'' |
− | ''' | + | '''8.''' ''Átvitt értelemben'': '''Az irányát megváltoztatja'''. A levegőnél sűrűbb, átlátszó tárgy vagy anyag az irányától bizonyos szögben eltérít egy sugarat, energiát. |
− | '' | + | ''A víz '''megtör'''i a napfényt. A prizma '''megtör'''i a fénysugarat.'' |
− | ''' | + | '''9.''' ''Átvitt értelemben'': '''Támadást legyőz'''; ellenállást megszüntetve lever egy ellenséget. |
− | ''A | + | ''Az ágyútűz '''megtör'''te a tankok rohamát. A roham '''megtör'''te a védők kitartását.'' |
− | ''' | + | '''10.''' ''Átvitt értelemben'': '''Szándékot megváltoztat'''; erős elhatározást, makacsságot megszüntet, megingat. |
− | ''A dacát ''' | + | ''A gyerek dacát '''megtör'''te a csoki látványa. A sok szenvedés '''megtör'''te az özvegyet.'' |
− | ''' | + | '''11.''' ''Átvitt értelemben'': '''Folytonosságot megszakít'''. Összhangot, belső egységet megbont, megsért. |
− | ''''' | + | ''A férj bocsánatkérése '''megtör'''i a hallgatást. A széthúzás '''megtör'''i a csoport működését.'' |
− | ''' | ||
− | ''' | + | '''12.''' ''Átvitt értelemben'': '''Fogadalmat megszeg'''; megállapodást, ígéretet nem tart be. |
− | ''''' | + | ''A hűtlen férj '''megtör'''i az esküjét. Az iszákos mégis '''megtör'''te a fogadalmát.'' |
− | ''' | + | '''13.''' ''Régies'': '''Épületet összeomlaszt'''; nagyobb szerkezetet ledöntve megsemmisít. |
− | ''''' | + | ''A földrengés '''megtör'''te a régi házat. A földrengés '''megtör'''te a tornyot.'' |
− | + | </div> |
A lap 2019. november 14., 06:32-kori változata
megtör (ige)
Apróra zúz; erővel pici részekre választ, felaprít egy merev, szilárd tárgyat; részekre aprít; leválaszt róla egy vagy több darabot.
A szakács megtöri a borsot tálaláskor. A kekszet finomra megtörjük és a töltelékbe keverjük.
Eredet [megtör < meg- (igekötő) + tör]