„Díszít” változatai közötti eltérés szó jelentése
1. sor: | 1. sor: | ||
<div class="ige"> | <div class="ige"> | ||
− | == díszít (ige) == | + | == díszít, díszesít (ige) == |
[[File:díszít.jpg|alt=díszít|link=|right|frame]] | [[File:díszít.jpg|alt=díszít|link=|right|frame]] | ||
24. sor: | 24. sor: | ||
− | '''Eredet''' [''díszít'' < [[dísz]] + [[ít|-ít (igeképző)]]] | + | '''Eredet''' [''díszít'' < [[dísz]] + [[as|-es (melléknévképző)]] + [[ít|-ít (igeképző)]]] |
</div> | </div> | ||
− | Lezárva 7K: 2015. augusztus 27., 11:41 | + | Lezárva 7K: 2015. augusztus 27., 11:41 |
A lap jelenlegi, 2019. március 26., 10:04-kori változata
díszít, díszesít (ige)
1. Szebbé tesz; egy személy ékítményekkel, mintákkal lát el egy tárgyat, helyet.
Már díszítjük a karácsonyfát. A háziasszony virággal díszíti a szobát a vendégek érkezése előtt. Ünnepek alatt zászlókkal díszítik a belvárosi épületeket.
2. Jelenlétével szebbé tesz; kinézetével ünnepélyesebb hatást kelt; ékesít.
A templomban a falakat és mennyezetet festmények díszítik. A menyasszonyi ruhát fodrok díszítik.
3. Szleng: Színpadot berendez; jelenet helyét díszletekkel ellátja.
A szerelők már díszítik a stúdiót a filmforgatáshoz. Két segéd a színpadot díszíti.
4. Régies: Kitüntetést átad; hivatalos elismerést adományoz.
A katonatisztet újabb kitüntetéssel díszítették. A tábornok egy bátor közlegényt díszít az ünnepségen.
Eredet [díszít < dísz + -es (melléknévképző) + -ít (igeképző)]