„A conto” változatai közötti eltérés szó jelentése
a |
(Nincs különbség)
|
A lap jelenlegi, 2015. május 1., 18:03-kori változata
a conto (határozói kifejezés) Ejtsd: akontó
1. Banki: Fizetési előlegként; banki folyószámlára betétként elhelyezett összegként.
A ház vásárlásakor be kellett fizetni 10 százalékot a conto, a többit pedig részletben fogjuk fizetni. Az örökséget azonnal bankba tettem a conto, nehogy elköltsük.
2. Banki: Fizetési törlesztésként; számlára részletfizetésül befizetve.
A fizetésem fele havonta a bankba megy a conto. A gyáros a gép árának felét tudta kifizetni, a többit pedig az új géppel termeli ki, a conto egy bankszámlán keresztül.
Eredet [a conto < olasz: a conto (számlára) < a (hozzá) + conto (számla, kontó)]
Lezárva 7K: 2015. május 1., 13:37