„Kiüt” változatai közötti eltérés szó jelentése
3. sor: | 3. sor: | ||
[[Image:kiüt.jpg|right|frame]] | [[Image:kiüt.jpg|right|frame]] | ||
− | + | Erős '''csapással kimozdít''', hogy ne legyen ott, ne legyen az előző állapotban, használatban. | |
− | '' | + | ''A tekéző a jó gurításával '''kiüt'''ötte az utolsó bábut is. A minőségellenőr a munkafolyamat ellenőrzésekor '''kiüt'''ötte a hibás gyártási lépést.'' |
13. sor: | 13. sor: | ||
== További részletezés == | == További részletezés == | ||
− | '''1.''' | + | '''1.''' '''Fejen csap'''; olyan erősen lesújt rá, hogy egy időre öntudatlan lesz. Az ellenfelét úgy vágja arcon, hogy földre kerül és nem tudja folytatni a küzdelmet. |
− | ''A bokszoló '''kiüt'''ötte ellenfelét.'' | + | ''A harcos '''kiüt'''ötte ellenfelét. A bokszoló '''kiüt'''ötte ellenfelét, ezzel megnyerte a mérkőzést. '' |
− | '''1.''' | + | '''1.''' '''Nagyon részeggé tesz'''; sok szeszes ital vagy kábítószer magatehetetlenné változtat egy személyt. |
− | ''''' | + | ''A részeges férfi este '''kiüt'''i magát és lerészegedik. A beteget a sok nyugtató teljesen '''kiüt'''ötte.'' |
− | '''' | ||
− | ''' | + | '''1.''' A '''helyéről kiver'''; akkorát csap rá, hogy attól kiszáll. Hirtelen behatással egy külső helyre juttat. |
− | ''''' | + | ''A rendőr '''kiüt'''i a verekedők kezéből a botot. A teniszező '''kiüt'''i pályáról a labdát.'' |
− | ''' | + | '''2.''' Egy '''csapással kimozdít''' a helyéből. Egy erős behatással meglazít és eltávolít az addigi rögzített helyzetéből. |
− | '' | + | ''A borász '''kiüt'''i a hordóból a dugót. A szerelő kalapáccsal '''kiüt'''i a beszorult csavart.'' |
− | '''4.''' Acélütés által kovából tüzet csal ki. | + | '''3.''' ''Régies'': '''Szándékot meggátol'''; tettével mást arra kényszerít, hogy felhagyjon az akaratával. |
+ | |||
+ | ''Az ítélet '''kiüt'''ötte a pereskedők akaratát. A gyerek mosolya '''kiüt'''ötte az apja haragos kedvét, hogy megbüntesse.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''3.''' ''Szleng'': A '''helyéről eltávolít'''; erőszakkal vagy csellel kimozdít a biztosnak hitt helyzetéből, beosztásából. Sakkfigurát levesz a tábláról és a helyére teszi a sajátját. | ||
+ | |||
+ | ''A politikust '''kiüt'''ötték a pozíciójából. A játékos '''kiüt'''ötte a királynőmet.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''4.''' Acélütés által kovából tüzet csal ki. Szikrát) (ki)csihol. | ||
''Először '''kiüt'''ök, azután tüzet rakunk.'' | ''Először '''kiüt'''ök, azután tüzet rakunk.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Óra időt> ütéssel jelez. Kiüti a negyedórákat is. | Zene <Ütemet> ütemezéssel jelez v. kísér. Kiüti a négy negyedet. | ||
'''5.''' ''Régies, ritka'': Kirohan, kiront. | '''5.''' ''Régies, ritka'': Kirohan, kiront. | ||
− | ''Az ellenség '''kiüt'''ött | + | ''Az ellenség '''kiüt'''ött a sánc mögül.'' |
+ | |||
+ | |||
+ | kiüt vmiből: <kül. láng, tűz> kicsap vmiből. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | kiüti vmijét vhonnan: fejét, orrát stb. kidugja vhonnan. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Ügy, esemény> vhogyan alakul, vmilyen eredménnyel jár. Rosszul ütött ki a vásár. | ||
49. sor: | 70. sor: | ||
− | '''7.''' ''Régies, ritka'': Járványos betegség kezdetét veszi. | + | '''7.''' ''Régies, ritka'': Járványos betegség kezdetét veszi. Válságos állapot, pusztító jelenség> hirtelen megkezdődik, kitör. Járvány, tűz üt ki. |
'''''Kiüt'''ött az epemirigy.'' | '''''Kiüt'''ött az epemirigy.'' | ||
55. sor: | 76. sor: | ||
'''8.''' Valamiben bent levő anyag, zsír, só a felszínen, bőrön láthatóvá lesz. | '''8.''' Valamiben bent levő anyag, zsír, só a felszínen, bőrön láthatóvá lesz. | ||
− | + | a külsején, es. a magatartásán hirtelen megjelenik, kiütközik. Kiüt a veríték a homlokán v. kiüti a homlokát a veríték; kiüt rajta az apja természete. | |
''Az ingen '''kiüt'''ött az izzadság.'' | ''Az ingen '''kiüt'''ött az izzadság.'' | ||
A lap 2019. február 7., 10:29-kori változata
kiüt (ige)
Erős csapással kimozdít, hogy ne legyen ott, ne legyen az előző állapotban, használatban.
A tekéző a jó gurításával kiütötte az utolsó bábut is. A minőségellenőr a munkafolyamat ellenőrzésekor kiütötte a hibás gyártási lépést.
Eredet [kiüt < ki- (igekötő) + üt]