„Kiüt” változatai közötti eltérés szó jelentése
(Egy közbenső módosítás ugyanattól a szerkesztőtől nincs mutatva) | |||
3. sor: | 3. sor: | ||
== kiüt (ige) == | == kiüt (ige) == | ||
− | [[Image: | + | [[Image:hit.jpg|right|frame]] |
− | + | A '''helyéről kiver'''; akkorát csap rá, hogy attól kiszáll. Hirtelen behatással egy külső helyre juttat. | |
− | ''A | + | ''A rendőr '''kiüt'''i a verekedők kezéből a botot. A sportoló '''kiüt'''i pályáról a labdát.'' |
14. sor: | 14. sor: | ||
== További részletezés == | == További részletezés == | ||
− | '''1.''' ''' | + | '''1.''' Erős '''csapással kimozdít''', hogy ne legyen ott, ne legyen használatban vagy az előző állapotban. |
+ | |||
+ | ''A tekéző a jó gurításával '''kiüt'''ötte az utolsó bábut is. A minőségellenőr a munkafolyamat ellenőrzésekor '''kiüt'''ötte a hibás gyártási lépést.'' | ||
+ | |||
− | '' | + | '''2.''' Egy '''csapással kimozdít''' a helyéből. Egy erős behatással meglazít és eltávolít az addigi rögzített helyzetéből. |
+ | ''A borász '''kiüt'''i a hordóból a dugót. A szerelő kalapáccsal '''kiüt'''i a beszorult csavart.'' | ||
− | |||
− | '' | + | '''3.''' '''Fejen csap'''; olyan erősen lesújt rá, hogy egy időre öntudatlan lesz. Az ellenfelét úgy vágja arcon, hogy földre kerül és nem tudja folytatni a küzdelmet. |
+ | ''A harcos '''kiüt'''ötte ellenséget. A bokszoló '''kiüt'''ötte ellenfelét, ezzel megnyerte a mérkőzést. '' | ||
− | |||
− | '' | + | '''4.''' ''Szleng'': '''Nagyon részeggé tesz'''; sok szeszes ital vagy kábítószer magatehetetlenné változtat egy személyt. |
+ | ''A részeges férfi este '''kiüt'''i magát és lerészegedik. A beteget a sok nyugtató teljesen '''kiüt'''ötte.'' | ||
− | |||
− | ''A | + | '''5.''' ''Szleng'': A '''helyéről eltávolít'''; erőszakkal vagy csellel kimozdít a biztosnak hitt helyzetéből, beosztásából. Sakkfigurát levesz a tábláról és a helyére teszi a sajátját. |
+ | |||
+ | ''A politikust '''kiüt'''ötték a pozíciójából. A játékos '''kiüt'''ötte a királynőmet.'' | ||
− | ''' | + | '''6.''' ''Szleng'': '''Kívül megjelenik'''; tünetekből, viselkedésből felismerhető. Belül levő oldott anyag (például zsír, só) nyoma látható lesz a felszínen, bőrön. |
− | ''Az | + | ''Az ingen '''kiüt'''ött az izzadság. A fiún is '''kiüt'''ött az apja robbanékony természete. '' |
− | ''' | + | '''7.''' ''Régies'': '''Hanggal jelez'''; egy óra ütéssel jelzi az időt. Ütemet kopogással mutat. |
− | ''A | + | ''A falióra '''kiüt'''i a negyedórákat is. A karmester '''kiüt'''i a négy negyedet.'' |
− | ''' | + | '''8.''' ''Régies'': '''Váratlanul támad'''; az ellenségre ráront egy zárt helyről kirohanva. |
− | '' | + | ''Az ellenség '''kiüt'''ött a sánc mögül. A törökök nem számítottak arra, hogy a várvédők '''kiüt'''nek rájuk.'' |
− | ''' | + | '''9.''' ''Régies'': '''Szándékot meggátol'''; tettével mást arra kényszerít, hogy felhagyjon az akaratával. |
− | '' | + | ''Az ítélet '''kiüt'''ötte a pereskedők akaratát. A gyerek mosolya '''kiüt'''ötte az apja haragos kedvét.'' |
− | ''' | + | '''10.''' ''Régies'': '''Szikrát pattint'''; acélt kovakőhöz verve tüzet csinál. |
− | '' | + | ''Először '''kiüt'''ök, azután tüzet rakunk. Az acél '''kiüt'''ött egy szikrát, de a puska mégsem sült el.'' |
− | ''' | + | '''11.''' ''Népies'': '''Hirtelen kifúj'''; láng, gőz vagy más anyag kicsap a tűzhelyből, zárt térből. |
''Amikor kinyitottam a kályhát, '''kiüt'''ött a láng és megijedtem. A gőz '''kiüt'''ött a fedő alól és megsütötte a kezemet.'' | ''Amikor kinyitottam a kályhát, '''kiüt'''ött a láng és megijedtem. A gőz '''kiüt'''ött a fedő alól és megsütötte a kezemet.'' | ||
− | ''' | + | '''12.''' ''Népies'': '''Egyszer csak kidug'''; fejét, orrát vagy más részét elődugja egy zárt helyről. |
− | ''A róka '''kiüt''' | + | ''A róka '''kiüt'''ötte az orrát a lyukon, aztán gyorsan vissza is húzta. A kígyó az éles fogaival '''kiüt'''ött egy fadarab alól a bokám felé.'' |
− | ''' | + | '''13.''' ''Népies'': Egy '''eredménnyel zárul'''; tevékenység, változás egy bizonyos módon végződik, következményekkel jár. |
''Még jól is '''kiüt'''het a vásár, ha nem veszítek rajta. Ahogy '''kiüt''' az idei szüret, úgy tudunk költekezni.'' | ''Még jól is '''kiüt'''het a vásár, ha nem veszítek rajta. Ahogy '''kiüt''' az idei szüret, úgy tudunk költekezni.'' | ||
− | ''' | + | '''14.''' ''Régies'': '''Nagy erővel megkezdődik'''; forrongás, zavargás széles körűvé válik. |
''A hajón még aznap '''kiüt'''ött a lázadás. Amikor a forradalom '''kiüt'''ött, mi már úton voltunk.'' | ''A hajón még aznap '''kiüt'''ött a lázadás. Amikor a forradalom '''kiüt'''ött, mi már úton voltunk.'' | ||
− | ''' | + | '''15.''' ''Régies'': '''Pusztulás megkezdődik'''. Széles körű válságos állapot, betegség, károkozás hirtelen nagy erővel jelentkezik. |
''A háború után '''kiüt'''ött a járvány. A nádfedeles házak között '''kiüt'''ött a tűz.'' | ''A háború után '''kiüt'''ött a járvány. A nádfedeles házak között '''kiüt'''ött a tűz.'' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
A lap jelenlegi, 2019. február 16., 14:40-kori változata
kiüt (ige)
A helyéről kiver; akkorát csap rá, hogy attól kiszáll. Hirtelen behatással egy külső helyre juttat.
A rendőr kiüti a verekedők kezéből a botot. A sportoló kiüti pályáról a labdát.
Eredet [kiüt < ki- (igekötő) + üt]